出國留學網

目錄

2021考研英語:of短語的翻譯

字典 |

2020-01-09 16:37

|

【 liuxue86.com - 考研英語 】

  考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:of短語的翻譯”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊

  2021考研英語:of短語的翻譯

  從形式上來說,of短語做后置定語的構成形式是:N.+ of短語。這里需要注意,of短語和名詞之間是修飾和被修飾的關系,也就是說并不是所有的N.+ of短語都是of短語做后置定語,而是要把一些N.和of構成的固定搭配排除在外,主要是一些表示種類和數量的固定短語,比如a variety of,all kinds of,plenty of,an amount of,a large quantity of等。舉個例子說,the environmental challenges of China是of China做后置定語修飾the environmental challenges,譯為“中國的環境挑戰”plenty of books則是plenty of 修飾books,譯為“大量的書”。

  這是of短語做后置定語的構成形式,在考研英語的翻譯中它的考查形式主要有三種:一種是A of B,一種是它的升級版A of B of C,另一種是A of B(B部分特別長)的情況。第一種和第三種的區別就在于B部分的長度有所不同,一般來說,“B部分特別長”是指B部分包含5個單詞以上的情況,而第一種中B部分最多不超過5個單詞,一般1-4個單詞比較常見。第二種情況中B和C都是比較簡短的,與第一種的B情況類似。之所以要進行分類是因為這三種考查形式的翻譯方法是不一樣的,第一種譯為“B的A”,同理第二種可譯為“C的B的A”,第三種則要譯為“A:B(B部分要獨立成句)”,這樣處理是為了避免譯文中修飾成分太長,頭重腳輕。

  在中,前兩種情況很常見,翻譯起來也很簡單,比如2007年46題中有這樣的短語:the special preserve of lawyers和a necessary part of the intellectual equipment of an educated person,這兩個短語符合A of B和A of B of C的情況,按照上述的翻譯方法即可譯為“律師的專有活動/專屬”和“一個受過教育的人知識儲備的必要部分”。這里需要注意的就是這兩個短語中preserve和intellectual 在具體語境中的含義,并且在a necessary part of the intellectual equipment of an educated person的譯文中要注意把冗余的部分“的“字去掉,以保持譯文的通順和簡潔。對于第三種,比如2008年的46題就考到了:

  He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

  該句中the compensating advantage屬于A部分,從of開始直到句末都屬于B部分,符合A of B(B部分特別長)的情況,根據所講的翻譯方法可將之譯為:

  達爾文認為正是這種困難或許有著補償性的優勢:迫使他長時間專注地思考每句話,從而使他能夠發現在自己推理和觀察中的錯誤。

  推薦閱讀:

  2021考研英語:翻譯例句解析

  2021考研英語:翻譯的高分策略

  2021考研英語(二):翻譯的訣竅(2)


考研英語大綱 考研英語詞匯 英語作文萬能句子 考研英語真題 考研英語作文 考研復試英語

  想了解更多考研英語網的資訊,請訪問: 考研英語

本文來源:http://www.oqsxbf.live/a/3971117.html
考研院校庫(挑大學·選專業)
院校搜索
專業查詢
延伸閱讀
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:原因狀語從句的講解”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語:原
2020-01-09
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:it作形式主語”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語:it作
2020-01-09
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語(二):翻譯的訣竅(2)”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語
2020-01-09
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語(二):動詞的翻譯形式”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語(
2020-01-09
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:正反漢譯技巧”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語:正反漢譯
2020-01-09
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語備考:短語的翻譯解析”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊! 2021
2020-01-09
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:翻譯的詞匯標準”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語:翻譯的
2020-01-08
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:翻譯練習的技巧”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語:翻譯練
2020-01-02
考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:如何翻譯的通順?”,持續關注本站將可以持續獲取更多的考試資訊!2021考研英語:如何
2020-01-08
b北京赛车pk10视频